At breakfast
assumes the independence of our children so slow to take shape. For example, take place on Wednesday, when Ella and Oscar set the breakfast table.
Mama and Papa had a clear mandate, not - to enter the kitchen - no way. It will make the already there. Parents should not go quiet time in the kitchen.
And paced mom and dad through the rest of the apartment. Anxious glances they set the clocks in the living room and bedroom. In the kitchen clock, which we could not see, but also indicated that Ella and Oscar really long time ago in the final phase of the morning back-and-Hers would need to tighten or washing, but certainly not the breakfast table-cloths, kitchen clock under these children is now deliberating calmly the approach is.
In principle, Ella very well covered tables. We do not know exactly how she does this because may be found on the dinner tables of Ella to whatever articles that are either too high or too hard for Ella would be, but in the end most of us laugh at a perfect table. The problem that Wednesday morning brought the whole process of shaken was called Oscar.
Oscar, to be a straightforward fellow, has in fact devised a new spleen. Confused by a birthday gift dem Besteck-Set von "Bob, dem Baumeister", gibt es derzeit kein sensibleres Thema für unseren Sohn als die Frage nach dem richtigen Tisch-Gedeck.
So trägt er schon mal den gelben Teller und den gelben Becher zurück in den Schrank und fordert laut seine Lieblingsfarbe ("Baaaauuuuu"). Benutztes blaues Geschirr wird hier seit kurzem sofort gereinigt, denn Oscar braucht es zu jeder Mahlzeit.
Ist dies an sich leicht zu durchschauen und auch "in sich" noch irgendwie logisch, so ist zum großen Ärgernis der restlichen Familie, keine Logik zu erkennen, nach der Oscar sein Besteck wünscht.
In jedem Fall aber sind die Wünsche intensiv. Der Herr muss oft schreien und weinen, kann auf keinen Fall mit der Mahlzeit beginnen, wenn er das falsche Messer vorfindet. Dass das richtige Messer nicht unbedingt das "Blaue" ist, macht die Sache kompliziert, denn "Baauuu" kann Oscar sagen. Es gäbe da Messer mit Teddys drauf, Messer mit "Bob, dem Baumeister" drauf, Messer mit anderen tollen Dingen drauf und irgendeines davon will Oscar immer unbedingt haben. Aber wie gesagt - es ist nicht immer dasselbe und benennen kann er unser reichhaltiges Messerangebot auch nicht.
Mama und Papa lobten in diesem Zusammenhang die DDR und können endlich mitreden mit den Leuten, die behaupten: "Es war nicht alles schlecht!".
Vollkommen Recht haben diese Leute nämlich, denn Vielfalt führt zu Konflikten. Dies is true at least for knives and forks and plates. Everything must look the same. If there were anywhere in the country the same diameter and the same dish, as it did in East Germany, then Ella would be able to recover quickly on Wednesday the table.
So they made a mistake. She took Oscar and his complaint about the cutlery seriously. Mom and Dad, the kitchen could not enter even listened to a desperate call, while the clock is ticking. "Oscar, the knife?" - "Wäääääääääääää. "Okay, okay, Oscar. The knife?" - "Neeeeeeeeeeeiiiiiiiin. It was a shame. Ella was after 30 minutes the table still not covered. Only up to the knives they had come, but Oscar's knife was just wrong.
some point in the play tied the parents and explained the stressed children that must be lived to the new form of independence in the future only on weekends. Namely, when we can afford us in time, an ongoing debate over clock to 11 knives.
we stay in this blog entry just now the subject of "breakfast". Finally, Dad was on vacation and could have breakfast every day, glorious four. So halt here and there related things happening at breakfast: Academy Award as its first reference. Of child 1 kennen wir das ja, dass es den Bogen manchmal so furchtbar doll überspannt, dass wir es "entfernen" müssen.
Diesmal überspannte Oscar. Vermutlich ging es um Teller oder Messer.
Es reichte jedenfalls und so wurde Oscar zum ersten Mal in seinem Leben rausgeschmissen. Mama nahm den entsetzten Fratz und trug ihn meilenweit weg, ins Kinderzimmer nämlich.
Mama kam zurück zum Frühstückstisch.
Hier wunderten wir uns, denn anders als Ella, die in solchen Momenten immer brüllend hinterhergerannt kommt und sich dann in der Küche vor Ärger übergibt, blieb Oscar im Kinderzimmer und wimmerte.
Papa kam dann zu ihm, Oscar schmiegte sich an the rescuers and the breakfast could then bring to an end without crying.
Moreover Oscar brought his little diet behind. The last day he has ever had that is no longer hungry breakfast. Gone and forgotten is that, because since Thursday called Oscar Nutella on bread. As the doll it tastes, see the raw numbers: Oscar breakfasted to Thursday last half a toast. Since Thursday, he eats three of them.
The last anecdote will then play at the breakfast table. Rather, obliquely at the breakfast table. There is namely Ella howling and terrible. Nobody knows what's going on. Minutes pass. Ella already stalled. She gasps and writhes.
"Ella, what is it?"
The response is more pronounced as strangled, is unfortunately obscure. Ella's condition worsened. Finally, they can communicate with their last strength and utters a sentence that matches a sitting upright with eyes and love chattering child, but not to a roar of fury distorted that cowers under the table. Ella choked, "You shall caress me!" and shouting the last word in a form in the kitchen, the three exclamation points are not sufficient.
0 comments:
Post a Comment